Diccionario popular de Málaga

De Malagapedia
(Redirigido desde «Diccionario popular de málaga»)
Saltar a: navegación, buscar

Aquí vas encontrar muchas palabras utilizada en el hablar de Málaga, de los tiempos antiguos hasta la actualidad, un diccionario para la gente de a pie. Es curioso pensar que en el hablar cotidiano utilizamos palabras que sin saberlo son propias de Málaga, desconociendo su significado correcto. Por lo que aquí nos encontraremos palabras como: (Piripi, atontado, daleao, saborio, babato, boqueron, etc.


Málaga


VIDEO


A Abanto. Tipo displicente, estirado y orgulloso. Abejorruco: Ave Aberruntá: Adivinar, intuir, prever. Abismarse: Perder la mirada en la lejanía. Abombao: alelado, despistado, enhortao. Acera de enfrente: Ser afeminado. Acereo: El que se dedica a pasear por las aceras, el que no tiene trabajo o no le interesa ternerlo A tó meté: vehículo o persona que va deprisa y corriendo Año la pera: Dícese de un año muy muy lejano Abe: Sabes. Coletilla muy común en el hablar malagueño. Ej: Abeee vieooo??? Abriero: Bostezo Agrupación de Cofradías: Entidad fundada en 1921, que se ocupa del gobierno y necesaria colaboración entre las distintas confradías religiosas de Málaga, trabajo que cada año muestra sus frutos en la popular Semana Santa. Corresponde a su Presidente otorgar la venia de paso a lo largo del recorrido oficial a los hermanos mayores de cada una de ellas. Es institución de mucho prestigio. Aguacuajá: Medusa, sobre todo las grande que aparecen en la playa cuando hay mucho oleaje. Agualevante: Mal humor. Alargarse: Acercarse a algún lugar cercano. «Niño alárgate a la tienda y compra el pan» Frase en castellano. Niño llegate a la tienda y compra pan. Alúa: Hormiga con alas que hace su aparición cuando llueve en los primeros meses del año. Alcalde: Llámese así al jefe de una banda de verdiales, que dirije los paso y compase de la danza Alcatufa: Chufa Alcucilla: Es un recipiente que se utiliza para servir el aceite para el desayuno. Antiguamente solía ser de lata, pero con el paso del tiempo el material del recipiente ha cambiado a cristal o plástico.
Aleteá: Alatear: Rondar, pretender; por lo común un hombre a una mujer. Aleteando :Corriendo (a tó meté) Aliquindoi: Palabra resultante de la analogía con la expresión que los capataces ingleses del puerto de Málaga utilizaban entre la mano de obra autóctona: "look and to it", que quería decir algo así como estar pediente o atento. Un estar al loro muy económico. Una expresión como ejemplo: Chavó está jabao, estate aliquindoi, que parese un oleaó. Que quiere decir "muchacho, estás alelado, mantente atento que pareces desorientado. La frase completa es 'estar alinquidoi!', vamos, que te estés a lo que tienes que estar!!! allaílla: Más allá. «Ponte un poco más p’allaílla que quepamos tó en la mesa» Amoqué: A que… «¿Amoque te gusta este sitio?» Aratá: Aratada.trastada,fechoria(Es vulgarismo Arguameina: Río Arguameína:Río Guadalmedína,que atraviesa la ciudad de Málaga. Arrecio: significa una persona que tiene mucho frio Arriola: Componenda no muy ortodoxa entre varios individuos. Ancá: Vocablo muy extendido por toda Andalucía. Significado: en casa de Apañao: Alguien agradable, atento, servicial. Armaciga: (resina aromática). (Es vulgarismo) Apamplao: Despistado, alobao, ehnortao, abombao. Apollardao: Ver ehnortao, despistado, en su mundo. Apoquitapoco: Poco a poco. Hacer cosas poco a poco Avenate: Arrebato, deseo repentino de hacer algo. «A la Mari le dió el avenate de irse ancá la madre» Aviao: Que lleva lo suyo. “Anda que estas aviao”
B Bacalá: Engañar alguien, Acción o efecto de engañar. Badila. Especie de red utilizada en las faenas de pesca. Bajial: Parte baja de la costa, que se inunda fácilmente en cuanto la mar se embravece un poco. Bajini: Sigilosamente, en voz baja. Bajío: Mala suerte, cenizo. Baratillo: Puesto de venta en un mercadillo en el que se vende mercancía de poco valor. Bardal: Conjunto de chumberas. Bartola: Dicese de la persona que tiene la barriga muy grande. Batato: Sin destreza, poco hábil. Barbón: Leña procedente de las vides, son los trozos de sarmiento procedentes de la poda. Bichito de Luz: llamado así a la luciérnagas. Bimba: Bofetada, tortazo Ej: Como sigas en ese plan te voy a dar un bimba que ya verás Biznaga: Ramillete de jazmines con forma de bola y que va vendiendo el tío del bigote teñío por los bares del centro. Bocaná: Soplo de viento, golpe de aire. Boquerón: Malagueño (También Malaguista). Botijo: recipiente para contener el agua y conservarla fresca .Para uso potable y transportarla Borde: Persona desagradable. Que habla como con enfado. Burrá: Gran cantidad pecha. Mucho.
C Cafre: Gamberro y desalmado Cajorros: Son los surcos que el agua de la lluvia dibuja al discurrir sobre la tierra. Calibre: Una copa de licor, normalmente de aguardiente. Calimocho: Unión de bebida entre el vino tinto y la coca cola. Calonera: elemento de pesca de jávega,elemento de la red. Calzonazos: Hombre dominado por su mujer. Callo: tiene varios significados.El callo de comer..Y el callo que sale en los pies producido por los zapatos..Y también se le llama callo a una persona que por la razón que sea no te cae bién....¡¡¡Eres un cayo !!! Campanillero: En los desfiles procesionales de la bella y afamada Semana Santa malagueña es un importante personaje que con el repicar de su de la cofradía de la que él es un nazareno más. Campero: Bocadillo a base de pan redondo, jamón cocido, mayonesa, y otros condimentos (lechuga,tomate, queso, pollo a la plancha) que es complicado de acabar. Justificante ideal de las regurgitaciones nocturnas tras volver de marcha: «Mamá, el campero me ha sentao mal» Canío: Colega, amigo, persona con la que pasas el tiempo. Candela: «Estar hecho candela» Estar muy cansado, hecho misto. Traducción en castellano fuego echo con tronco. Canequi: Pedir dar una vuelta en bicicleta. Canina: Esqueleto, calavera. Canino: Mucha calor. Sobre todo el verano. Capuana: Currito, paliza, pegar. Carapapa: atontado gilipollas Cascabullo: Combustible utilizado antiguamente para encender el carbón de los braseros. Casa mata: Dícese de una cosa de una sola planta. Casolidá: Casualidad. Castañazo: en teoría es una castaña muy grande, pero generalmente se refiere a darse un buen tortazo Castrojo: Cateto de pueblo. Cenachero: Vendedor ambulante de pescado. Cenacho: Cesta de esparto con asas. Cermeño: Borrachera. Chacina: fiambre (para comer ej: jamón, salchichón, etc) Chalaneo: Conversación por lo general enamoradiza. Changuay: Lío, guirigay, hacer un intercambio. Chavea: Niño pequeño. Chepa: significa que una persona está cargada de hombros , obien está jorobada Chícharo: Guisante. Chifleta: significa una persona que no está pendiente a nada , y no hace caso de lo que se le dice Chingá:chingada ,disgustado/a, molesto/a. (es vulgarismo). Chingarse: Enfadarse. Chiquichanga: Conjunto de chiquillos, patulea Chirimbaina: Chisgarabis, persona de poco juicio Chiringuito: Quiosco o restaurante situado en la playa. Chirivito: arado de una sola vertedera para arar la tierra. Chirola: cabeza." ...pa endiñarle en la chirola... ". Chorra: Casualidad, suerte. Chopito: Especie de jibia muy pequeña. Chorraera: Tobogán Chuminá: Tontería Chusmón: De la familia del merdellón pero con connotaciones delictivas. Chupito: Sorbito de vino o licor. Cierrapolleros: Cierres metálicos, del estilo de los llamados en Castilla automáticos o presillas, utilizados para sujetar faldas y vestidos. Quizá su origen sea el mismo que el de pollera, falda en algunos países sudamericanos. Coco: Moño del pelo que se hacen las abuelas. Cóndiga: Cóndiga redaños, aguante. Copo: 1. El producto de pescar con red, uséase, los pescaos que has pillao en el dia. 2. Zona de festividades nocturnas sita en la Torre (Torre del Mar) Cortaíllo: copa de aguardiente. Cuajao: Atónito, quedarse cuajado es quedarse de piedra ante algo inesperado además de absurdo. Culito: Vaso crital con la base muy gruesa, para beber vino. Curiana: Cucaracha genérica.
D Diabla: Pequeño carruaje de dos ruedas tirado por una sola caballería. ¡Digo!: Interjección malagueña, andaluza en general, que es una afirmación enfática de algo. Dominguillo: Tipo de poca personalidad, parlanchín y murmurador. Dorá: Es un tipo de pescado blanco. Es el pez denominado dorada, en malagueño.
E Ehmayao: Tener mucha hambre. Ehnortao: Empanao, alobao, apollardao, atontao, empaellao, agilipollao. Embarcá: Mujer embarazada. Embocá: Bocacalle, cruce de calles, encrucijada. Empistelao: Tambaleante, con dos copas de más Errengá: Errengá/ao : Derrengada/o , agotada/o Estrebes: utensilio de hierro, para apoyar los embases sobre el fuego y poder cocinar Escorcio: Mujer muy fea y sin atractivo. Explotío: Gran ruido inesperado, explosión.
F Fanega: Se utiliza para referirse a las personas muy gordas. Fiite: Fíjate Flama: Calor bochornoso, calima veraniega. Fondillo: se refiere a la persona que lleva el pantalón caído. Fosco: Caca
G Gachita: Mimos que se le hacen al niño. Gachones: Aplicado a los ojos, cariñosos. Galipo: Salivazo. Gapo: lo mismo que galipo, salivazo. Gazpachuelo: Una sopita de pescao y mahonesa. Gorrilla: individuo que dice que te vigila el coche si le das un euro y te lo raja si no se lo das Guardacola: Presilla abierta con que los nazarenos se recogen la cola de la túnica Guarrito: Sinónimo de la palabra "taladro". (Viene de la marca Warrington) Guiso: Juego infantil muy parecido a la rayuela. Gufete: Cajón de la mesa de la cocina Grosero: Se refiere a la persona mal hablado. Grillao: Loco H Higo: Como en otros idiomas y dialectos mediterráneos, mención soez del aparato genital femenino. Hortera: Se refiere a la persona vulgar.
I Illo: Abreviación de chiquillo.
J Jábega: Barca de pesca con ojos. Jamacuco: Algo similar a una lipotimia. Jiñao: Cobarde, con mucho miedo Jocántaro: El monstruoso hombre centollo de la Carihuela Jozu: Exclamacion popular ( jesus) Julla: Mujer de mala vida.
L Latero: Hojalatero, persona que iba por calle arreglando averías o necesidades domesticas. Levantera: Viento fuerte de Levante. Lipi: Así se denomina al agua. Liviano: Es el borriquito que encabeza una recua de ellos, cosa frecuente por ejemplo en Mijas.
M Macana: Persona o cosa inútil, sin valor. Marivieja: En MÁLAGA se le llama a las alcantarillas. Machoperico. Relativo a la mujer con expresiones y gestos masculinos. Majarón: Chalao, majareta. Se pronuncia "Maharón". Mandanga: Guasa. Mastren: moledero de molino. Matalote: Inhábil, que no hace bien su trabajo. Membrete: Se refiere al sello de una carta o de un paquete que llega por via postal. Merdellona: Persona muy puerca , muy mal hablada, tosca,vulgar,ordinaria.etc... Merdellón: (del francés merd de gens): imposible de definir, hay que verlo. (Nota: la version femenina es imposible de no ver u oir) Mihita: Delicado, excesivamente mirado. «Ere mu mihita con la comía tú». Misto: Fósforo o cerilla. Mochano: Originario de Antequera o su comarca. Mollafla: Sólido de masa informe, que al arrojarlo al suelo hace «chof» Moña: afeminado, gay, marica. Morada: En la gastronomía marinera malagueña figura en lugar de honor, es un asado de sardinas recién pescadas, asadas ensartadas en espetones. Moraga: Reunión de familiares o amigos en la playa para hacer barbacoa y comer juntos. La mayor concentración de moragas se produce en la noche de San Juan. Morcillona: Flácida y gorda. N Niña: hembra humana menor de 65 años. Nique: Como nuevo, reluciente. Nove: No veas, se usa para frases tanto afirmativas como negativas (para ser más malagueño, pronúnciese de la siguiente forma: ¡noooooooooooooooooveeeeeeeeeeeeeeee!, o bien, ¡ nuuuuuuuuuuveeeeeeeeeee!). Núo: Se aplica al pene o al prepucio. Ñ Ñosclo: Piedra especialmente de gran tamaño ( te voy a dar un ñosclaso) O Obrador: Recinto donde se elaboran los dulces en una confitería. ¡Ojú!:Como ¡osú! y ¡ozú!, típicas exclamaciones andaluzas que quieren decir simplemente ¡Jesús!.
P Pajolero: Individuo simpáitco y gracioso. Palique: Charla. Palo: Un barrio mu leho der sentro Palomita: Mariposa. Palodú: Raíces y tallos de una planta papilonácea, el ororuz, dulces y agradables, que se chupan y mascan. Pamplina: Tontería. Sandez. Hombre tonto. Papafritas: Alguien ehnortao (dícese en tono despectivo). Piarda: No ir a clase, hacer pellas. Piardero: El que hace mas piardas que exámenes. Pila: Pechá de algo: una pila coche, una pila ente... Piña: Fruto del pino que se puede utilizar también para referirse a algún Golpe. Piños: Dientes. Paino: Es el pollito de la gaviota pero se utiliza tambien como atontado, medio bobo. Pateo: Golpes acompasados que da un pescador con un remo sobre la quilla de la embarcación auniciando que ha habido buena pesca. Pechá: Mucha cantidad. Perita: Persona o cosa divertida, guay, molón. Perola: Pequeño recipiente de metal que es utilizado en Málaga también para referirse a la cabeza. Petao: Dícese de algún recinto que está muy lleno o de algún aparato o artefacto que falla. Piltra: sobre o cama Pinsapar. Bosques de coníferas denominadas pinsapos cuyos ejemplares, únicos y protegidos, se encuentran en la Serranía de Ronda. Pimporrá: Abundancia, gran cantidad de algo, por ejemplo de dinero. Pitufo: Bollo chico de pan. Portañica: Bragueta, Abertura de los calzones o pantalones por delante. Postigo: Pequeña ventana situada en la puerta de entrada a la casa. Potalo: Torpe, inútil. Poyetón: Soltero de edad avanzada. Pringá: El conjunto de tocino, morcilla, chorizo y carne que acompaña a los verduras de un puchero. Prevelicao: Entusiasmao.
Q Quea. Con segundas y con mala intención. Quebranta. Típica uva malagueña de piel muy fina. Querelloso: Persona con tendencia a discutir y pelearse. Quijá: Mandíbula.
R Rabanillo: El celo de las perdices en el otoño. Rasca: Se aplica sobre todo al hambre, pero también a una paliza. Revenío: Algo muy usado y manoseado. Rocetas: Palomitas Rosco: Flotador
S Sajumerio: Individuo tristón y melancólico. Se: En el malagueño coloquial es el pronombre personal que se emplea en lugar de “os”. Sentro: Donde se busca el aguinaldo de los 40 principales toas las navidades. Sihla: Cara dura o sinvergüenza. Soca: Es la raíz de la planta de la caña de azúcar. Soletilla. Bizcochos típicos. Sombrajo: Rústico y elemental artilugio creado con cañas y que se utiliza para resguardar del sol en playas, aparcamientos o en el campo. Sopa: dormío Soplillo. Abanico de esparto utilizado para avivar el fuego del brasero. Sorro: Gran canasta utilizada para transportar la aceituna. Soseio: se refiere a la persona que está enamorado de alguien o de algo. T Tenis: Zapatillas deportivas Terral (terrá): Viento caliente procedente de Sevilla causa de una muerte lenta en verano a los malagueños y fulminante para los extranjeros. Tiricia: Erisipela, ictericia. También pasión o ansiapor algún alimento. Tricar: Sinonimo de coger. Trápala: individuo que hace negocios no con muy buenas intenciones, tendente al timo y/o a hacer las cosas de cualquier manera Trajano: Alto y delgado. Trompito: El prosaico garbanzo. U Ubí: Variedad de uva malagueña.
V Vaca: Pequeña embarcación que se emplea para la pesca de bajura. Varal: Son las varas de madera o de metal que soportan los pasos de las procesiones. Vendeja: Importante Fase comercial Malagueña en la que se embarcaban muchos productos,agricolas Venia: Pedir la venia es la solicitud que realizan las confradia ante las autoridades, antes de emprender el desfile procesional por la calle de Larios (Malaga). Verdiales: Además de una clase de aceitunas es un barrio de Málaga del que proceden los peculiares cante y baile que llevan ese nombre. Pinchar en verdiales para ver más. Viahe: Golpe o porrazo que se da uno. Vizcomneado: Significa una persona que está vizco o con un ojo malo Volantona: Cucaracha con alas (y la joía las usa). Z Zaborío: Dicese de la palabra saborío. Zagón: Muchacho larguilucho Zaleazo: Golpe, caída o porrazo contra el suelo. Zancandilear: Pasear sin rumbo por todos sitios. Zapatiesta: Barullo, follón. Zorruno: Mala suerte, olor desagradable, alguien que huele mal Zoque:Llámase así al gazpacho muy espeso. Ej. Vaya zorruno que tenemos encima Frases: Atado con longaniza: creer que todo esta fácil Esta vola: persona con problemas mentales Estar guahnío: Estar muy cansado. Hacer la pirula: Saltarse un semaforo, circular marcha atras por una calle en direccion contraria pa que no se note, girar en una rotonda donde no se debe... Muerde vieo, muerdeee er rooollo: Persona cuirosa. Darse un zarpajazo: caerse, estar a pique de esnoclarse Aaaaaayyyyyyyyyyy que rrrriiiiiicas questán: Vendedor de de Calle Nueva Tener más mala cara que los pollos del Pryca: No encontrarse bien Tipo de cafe: Pinchar en las palabras para ver más: Nube Corto Sombra Mitad Semi-largo Largo Solo

Principales editores del artículo

Hay 4 otros contribuyentes a esta página.

Valora este artículo

0.0/5 (0 votos)