Infiel

De Malagapedia
Saltar a: navegación, buscar
Destruir.png Mantenimiento de Malagapedia: En breve, un bibliotecario borrará esta página

Puedes consultar las razones por las cuales ha sido solicitada esta acción en la página de conversación del artículo y en Lo que Malagapedia no es.

Motivo: sin relevancia específica para la provincia

Infiel es una palabra que significa "aquel que posee dudas o rechaza principios centrales de la religión o no posee creencias religiosas", sobre todo en referencia al cristianismo o el Islam. Cuando se utiliza en un sentido Islámico sirve como una traducción de la palabra árabe kafir (literalmente "el que niega las bendiciones de Dios") se refiere a aquellos que niegan la existencia de Dios, adoran a más de un dios, o profesan culto a otra cosa que no sea Dios. "Infiel" y "kafir" a menudo son considerados palabras ofensivas.

Etimología

Del latín infidelis "infieles", después "no creyente". En el siglo XV los cristianos utilizaron el término para referirse a "un no cristiano" (especialmente un sarraceno); después "quien no cree en la religión" (1526).

Ha sido mal utilizado para traducir el término árabe kafir, que es el participio activo de la raíz K-F-R (cubrir o encubrir). En un sentido islámico, la palabra kafir se usa para referirse a una persona que rechaza a Dios, que oculta o cubre la verdad, pues Dios es La Verdad en sentido absoluto, y quien niega a Dios oculta a otros la verdadera razón de la existencia del hombre, que es adorar a su Creador.

En realidad, un kafir es aquel que niega a Dios con sus actos ofensivos contra Dios y los creyentes. En el Islam, cristianos y judíos son considerados "gentes de la revelación", es decir, quienes recibieron de Dios el mensaje revelado en la Torá y la Biblia, por lo tanto, son considerados creyentes, no kafir. Por otro lado, un musulmán que viole la ley coránica y actúe en contra de los creyentes, será considerado kafir. En un sentido estricto, el kafir es una amenaza para la sociedad pues viola la ley e incita al pecado y la violencia.

Al hablar de la posición de los musulmanes frente a las demás religiones se debe utilizar el término no-musulmanes y no el término infieles, que no es un concepto del Islam. En cuanto a los musulmanes como tal, muchos eruditos recomiendan recurrir al término kafir sólo en casos específicos en los que una persona (musulmana o no) lleve una vida abiertamente ofensiva y contraria a la ley coránica. Esto no significa que deba maltratarse de alguna forma al kafir: si bien por un lado puede ser juzgado y condenado por sus actos, también puede ser tratado con compasión si se halla enfermo o requiere ayuda. Está prohibido utilizar el término kafir con ligereza, pues se considera la peor palabra que existe, y un musulmán no debe decir malas palabras.

En el Cristianismo

En el cristianismo católico romano, el término "infiel" es un término eclesiástico referido a quien no cree en la divinidad de Jesús o quien no ha sido bautizado. Un hereje, en cambio, es una persona que cree en la divinidad de Jesús pero que también posee creencias que contradicen los dogmas católicos, mientras que un cismático es una persona que no posee creencias contrarias a los dogmas católicos, pero niega la autoridad de la Iglesia Católica.

En el Islam

En el Islam, la palabra árabe kafir (كافر) se refiere a una persona que niega a Dios (Alá) y / o el profeta islámico Mahoma. Negar a Dios no es un asunto intelectual, el Islam es una forma de vida, quien vive de acuerdo a los principios islámicos aunque no conozca el Islam es considerado creyente, quien vive en contra de la ley coránica aunque se diga musulmán, es considerado kafir. Debido a que el término se considera peyorativo, los estudiosos musulmanes desalientan su uso debido a que el Corán ordena utilizar palabras amables. Es incluso un delito punible utilizar este término en contra de un judío o un cristiano, en virtud de la ley islámica. Similar sentido tiene harbiyun, el que proviene de Dar al-Harb (territorios gobernados por no musulmanes).

Es de notar que hasta inicios del siglo XX existían al menos dos topónimos muy difundidos en el llamado Occidente que derivaban de la palabra kafir: el Kafiristán ("país de los paganos") en lo que actualmente son las fronteras septentrionales de Afganistán y Pakistán (concretamente el Kafiristán aludía a los valles habitados por la etnia Kalasha) y la "Cafrería" nombre con que se designaba al territorio del sur de África por pueblos bantúes "paganos" apelados "cafres".

Principales editores del artículo

Valora este artículo

3.0/5 (2 votos)