Palabras típicas de Cuevas de San Marcos
De Malagapedia
Cada municipio del territorio nacional, posee palabras con identidad propia, es decir, palabras que sólo conocen aquellas personas que viven en dicho municipio o están ligadas a él por cualquier causa.
De este modo el municipio de Cuevas de San Marcos posee algunas de estas palabras con identidad propia, como por ejemplo:
- Aca: quiere decir nosotras
- Acá: normalmente tiene un significado de lugar (aquí), pero las personas del municipio la utilizan para referirse a “nosotros”.
- Acullá: al otro lado. Allí.
- Almorzal": una medida de las dos manos juntas
- Altesa: donde se amasa el pan
- Antaño: año pasado o años pasados
- Asina: hacerlo así. De esta forma.
- Austador: ropa interior de las mujeres
- Calzones: ropa interior de las mujeres
- Errao: especie de cubo que se utiliza para ordeñar las cabras.
- Escaear: cuando se hace “la matanza” esta palabra se usa para quitar la manteca a las tripas del cerdo.
- Escaquearse: quitarse del medio
- Hato: se usa con varios significados:
- En el campo se refería al lugar donde se dejaban todas las cosas de trabajo y donde se comía.
- También significa el vestido de las mujeres.
- Hogaño / hogañazo: se usa al hablar para referirse a este año.
- Lovide: lo vi
- Maquilar: lo que se cobraba (en especie) en el molino por moler algo.
- Maquileo: medida para medir el aceite
- Ñublo: se refiere a las nubes.
- Pardear: significa ir a tomar tapas al bar. Es igual que tapear.
- Pitraco: no sirves para nada
- Randal: un sinverguenza que hace daño
- Refao: ropa interior de las mujeres
- Sanmarquear: ir al lugar donde se celebra la romería del patrón (San Marcos)
- Sayón: se le dice a alguien cuando va mal vestido. Tiene su origen en la semana santa cuando se representaban los romanos judío (personas disfrazadas) y se conocían con el nombre de sayones.
- Sear: proviene de la palabra cejar, y quiere decir que el mulo o alguna persona ande hacia atrás. Ir atrás.
- Seazo: criba para cerner la harina.
- Tahona: lugar donde se hace el pan. Panadería.
- Terción: se utiliza cuando a los agricultores le ha salido un surco torcido.
Estas son algunas de las palabras típicas de Cuevas de San Marcos, que al igual que aquí, pueden ser utilizadas en otros municipio con igual o distinto significado.
Principales editores del artículo
- Carlosrs (Discusión |contribuciones) [1]